"Sir," I once said to a gentleman, "how is your wife?"

"You do her great honour, sir."

"Pray tell me, sir, what her honour has to do with her health?"

I meet in the Bois de Boulogne a young man riding a horse which he cannot master, and at last he is thrown. I stop the horse, run to the assistance of the young man and help him up.

"Did you hurt yourself, sir?"

"Oh, many thanks, sir, au contraire."

"Why au contraire! The deuce! It has done you good? Then begin again, sir."

And a thousand similar expressions entirely the reverse of good sense. But it is the genius of the language.

I was one day paying my first visit to the wife of President de N----, when her nephew, a brilliant butterfly, came in, and she introduced me to him, mentioning my name and my country.

"Indeed, sir, you are Italian?" said the young man. "Upon my word, you present yourself so gracefully that I would have betted you were French."

"Sir, when I saw you, I was near making the same mistake; I would have betted you were Italian."

Another time, I was dining at Lady Lambert's in numerous and brilliant company. Someone remarked on my finger a cornelian ring on which was engraved very beautifully the head of Louis XV. My ring went round the table, and everybody thought that the likeness was striking.

A young marquise, who had the reputation of being a great wit, said to me in the most serious tone,

"It is truly an antique?"

"The stone, madam, undoubtedly."

Everyone laughed except the thoughtless young beauty, who did not take any notice of it. Towards the end of the dinner, someone spoke of the rhinoceros, which was then shewn for twenty-four sous at the St. Germain's Fair.

"Let us go and see it!" was the cry.

We got into the carriages, and reached the fair. We took several turns before we could find the place. I was the only gentleman; I was taking care of two ladies in the midst of the crowd, and the witty marquise was walking in front of us. At the end of the alley where we had been told that we would find the animal, there was a man placed to receive the money of the visitors. It is true that the man, dressed in the African fashion, was very dark and enormously stout, yet he had a human and very masculine form, and the beautiful marquise had no business to make a mistake. Nevertheless, the thoughtless young creature went up straight to him and said,

"Are you the rhinoceros, sir?"

"Go in, madam, go in."

We were dying with laughing; and the marquise, when she had seen the animal, thought herself bound to apologize to the master; assuring him that she had never seen a rhinoceros in her life, and therefore he could not feel offended if she had made a mistake.

One evening I was in the foyer of the Italian Comedy, where between the acts the highest noblemen were in the habit of coming, in order to converse and joke with the actresses who used to sit there waiting for their turn to appear on the stage, and I was seated near Camille, Coraline's sister, whom I amused by making love to her. A young councillor, who objected to my occupying Camille's attention, being a very conceited fellow, attacked me upon some remark I made respecting an Italian play, and took the liberty of shewing his bad temper by criticizing my native country. I was answering him in an indirect way, looking all the time at Camille, who was laughing. Everybody had congregated around us and was attentive to the discussion, which, being carried on as an assault of wit, had nothing to make it unpleasant.

But it seemed to take a serious turn when the young fop, turning the conversation on the police of the city, said that for some time it had been dangerous to walk alone at night through the streets of Paris.

"During the last month," he added, "the Place de Greve has seen the hanging of seven men, among whom there were five Italians. An extraordinary circumstance."

"Nothing extraordinary in that," I answered; "honest men generally contrive to be hung far away from their native country; and as a proof of it, sixty Frenchmen have been hung in the course of last year between Naples, Rome, and Venice. Five times twelve are sixty; so you see that it is only a fair exchange."

The laughter was all on my side, and the fine councillor went away rather crestfallen. One of the gentlemen present at the discussion, finding my answer to his taste, came up to Camille, and asked her in a whisper who I was. We got acquainted at once.

It was M. de Marigni, whom I was delighted to know for the sake of my brother whose arrival in Paris I was expecting every day. M. de Marigni was superintendent of the royal buildings, and the Academy of Painting was under his jurisdiction. I mentioned my brother to him, and he graciously promised to protect him. Another young nobleman, who conversed with me, invited me to visit him. It was the Duke de Matalona.

I told him that I had seen him, then only a child, eight years before in Naples, and that I was under great obligations to his uncle, Don Lelio. The young duke was delighted, and we became intimate friends.

My brother arrived in Paris in the spring of 1751, and he lodged with me at Madame Quinson's. He began at once to work with success for private individuals; but his main idea being to compose a picture to be submitted to the judgment of the Academy, I introduced him to M. de Marigni, who received him with great distinction, and encouraged him by assuring him of his protection. He immediately set to work with great diligence.

Memoirs of Casanova Volume 2a Paris Page 52

Memoirs of Jacques Casanova

Romance Books

Free Books in the public domain from the Classic Literature Library ©

Romance Books
Classic Literature Library

All Pages of This Book